敝笱译文
敝笱在梁,其鱼鲂鳏。
破鱼笼子架设在拦鱼坝上,任由鲂鱼鳏鱼游进又游出。
齐子归止,其从如云。
齐侯的妹子回到齐国来了,仆从如云啊多得不可胜数。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮。
破鱼笼子架设在拦鱼坝上,任由鲂鱼鲢鱼游进又游出。
齐子归止,其从如雨。
齐侯的妹子回到齐国来了,仆从如雨啊多得不可胜数。
敝笱在梁,其鱼唯唯。
破鱼笼子架设在拦鱼坝上,任由这些鱼儿游进又游出。
齐子归止,其从如水。
齐侯的妹子回到齐国来了,仆从如水啊多得不可胜数。
敝笱赏析
《敝笱》此诗三章内容基本相同,为了协韵,也为了逐层意思有所递进,各章置换了少数几个字眼,这是典型的一唱三叹的《诗经》章法。
“敝笱在梁”作为各章的起兴,意味实在很深。“法网恢恢,疏而不漏”,才能治理好一个国家。要捕鱼也需有严密的渔具。鱼篓摆在鱼梁上,本意是要捕鱼,可是篓是如此地敝破,小鱼、大鱼,各种各样的鱼都能轻松自如游过,那形同虚设的“敝笱”就没有...
敝笱作品信息
敝笱创作背景
《国风·齐风·敝笱》关于此诗的背景,《毛诗序》说:“《敝笱》,刺文姜也。齐人恶鲁桓公微弱,不能防闲文姜,使至淫乱,为二国患焉。”
鲁桓公十八年(公元前694年)春,鲁桓公畏惧齐国势力强大,要前往齐国修好。夫人文姜要一起去,去看望同父异母的哥哥齐襄公。文姜与齐襄公关系暧昧,早有传闻。鲁国大臣申繻因而向鲁桓公婉言进谏道:“女有夫家,男有妻室,不可混淆。否则必然遭致灾殃。”鲁桓公没加理会,带着文姜,大批随从车骑簇拥着,沸沸扬扬前往齐国。在齐国他发觉文姜与齐襄公通奸,就责备文姜。文姜把这事告诉了齐襄公,齐襄公在酒宴后鲁桓公乘车将要回国时,派公子彭生将鲁桓公害死在车中。这就是《左传·桓公十八年》所载史实,也是《齐风·敝笱》一诗的创作背景。
敝笱作品简介
《国风·齐风·敝笱》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是讽刺鲁桓公不能约束其妻文姜以及文姜与其兄齐襄公淫乱的诗。全诗三章,每章四句。此诗重章叠句,一唱三叹,含蓄有致,语浅情深,多处使用比喻来暗讽文姜荒淫无耻的秽行。